Ansel VS211 Uživatelský manuál Strana 33

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 321
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 32
32
Sinterklaas.
Ik heb het hier niet over Sinterklaaslegenden of gebruiken, maar over de etymologie
van die naamvorm.
De gewone, reeds oude uitlegging is, dat
Sinterklaas
zou ontstaan zijn uit
Sint
Heer Klaas.
Zij is natuurlijk ingegeven door het Middelfrans
Monsieur Saint Nicolas
,
Monsieur
Saint Pierre
, enz. Maar, onafgezien van het feit dat de volle uitdrukking
Sint Heer
Klaas
nergens te ontdekken is, bemerkte men niet dat
Heer
hier op zijn plaats niet
staat. Want
Sint
vormt, al of niet verbogen, met de heiligennaam een ondeelbare
eenheid, en het is al zo min mogelik
Sint Heer Klaas
te zeggen als
Dokter Mijnheer
Beverwijk
of
Advocaat Mijnheer Huigens
, i.p.v.
Heer Dokter B.
of
Heer Advocaat
H.
, evenmin als in het Frans
Saint Monsieur Nicolas
i.p.v.
Monsieur Saint Nicolas.
Ook heb ik nooit aan die uitlegging geloofd, en ik schreef in mijn
Etym. Wdbk.
1898,
2
e
uitgave:
Sinter
-, als in
Sinterklaas
, ware
Sint heer.
Doch de juiste uitlegging wist
ik niet; de daartoe nodige oude teksten ontbraken mij of waren mij ontsnapt, en
overeenkomstige nog bestaande, mij bekende moderne vormen (waarover later)
hadden mij in dit opzicht nooit getroffen.
Ik kwam op de oplossing door de wijze waarop Franck-Van Wijk,
Etym. Wdbk.
,
de oude uitlegging voordraagt. Daar leest men, i.v.
Sint
:
Sinter
-(
Niklaas
), mnl.
senter
-,
sinter.
Uit
sent
,
sint
+
her
“heer”, maar al mnl. ook van vrouwelijke heiligen
gebruikt.’
Zodra
sinter
in de twee geslachten gebruikt wordt, is het stellig dat er een
buigingsuitgang in steekt. De opmerking aangaande het Mnl. vr. gebruik moest
zeker in verband staan met een dergelijke opmerking in Verdam's
Mnl. Wdbk.
, waar
dan ook teksten zouden te vinden zijn.
Bij inzage bleek dat dan ook zo. Verdam schrijft, i.v.
Sent:
‘ook, met
her
versmolten,
Senter
,
Sinter
,’ geeft een lange reeks
Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34
Zobrazit stránku 32
1 2 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 320 321

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře